li_bao

Европейский кукай 2020

Опубликованы результаты очередного европейского кукая. По устоявшейся традиции публикую обзор с моими переводами и комментариями.

Участники кукая должны были выбрать три хайку и поставить их на первое (3 победных пункта), второе (2 пункта) или третье (1 пункт) место. Ниже в скобках указаны три числа — это количество первых, вторых и третьих мест, которые набрало хайку.

Сперва призеры.

Первое место

029 Vincenzo Adamo,  Italy
(7-7-4) = 39 points

refugee camp
only the swallows
have a home

лагерь беженцев
только у ласточек
есть дом

Простенько и со слезинкой ребенка. Я редко когда на refugee клюю, этот случай не исключение.

Второе место

052 Eleonore Nickolay, France

(6-5-7) = 35 points

photo album
the hugs
from last year

фото альбом
прошлогодние
объятья

Третье место

003 Pere Risteski, North Macedonia

(9-0-2) = 29 points

full moon
1/2 for you
1/2 for me

полная луна
половинка для меня
половинка для тебя

Далее ещё хайку с высокими баллами.

124 Tomislav Sjekloća, Montenegro
(7-2-3) = 28 pkt

stepped on snail -
a little girl
learns grief

наступила на улитку -
девчушка
учится горевать

013 Radka Mindova, Bulgaria
(5-5-2) = 27 pts

spring rains...
under the children's swing
grass grows

весенние дожди...
под детскими качелями
растет трава

Это я тоже рассматривал как кандидата на место.

018 Roberta Beary, Ireland
(4-5-3) = 25 pts

plague lockdown
the silence
of paper cranes

чумная изоляция
тишина
бумажных журавликов

138 Stefanie Bucifal, Germany
(3-5-6) = 25 pts

instant meal
the taste of
solitude

дошираки
одиночество
на вкус

014 Tom Bierovic, USA
(3-5-4) = 23 pts

face mask
noticing the wrinkles
around her eyes

маска на лице
замечаю морщинки
вокруг её глаз

Это я тоже вошло в мой лонг-лист

028 Scott Wiggerman, USA
(3-7-0) = 23 pts

the distance
we have weathered
driftwood

дистанцирование
мы пережили
нелегкие времена

059  Bernard Gieske, USA
(4-3-4) = 22 pts

in the garden
between each plant
a measured distance

в саду
между растениями
выверенная дистанция

Это я тоже отмечал для себя

009 Viktoriya Marinova, Bulgaria
(2-3-8) = 20 pts

isolation
i'm looking for people
with the telescope

изоляция
наблюдаю за людьми
через телескоп

...и это тоже

137 Stjepan Rožić, Croatia
(3-5-0) = 19 pts

ride by the corn field
the rows open
and close

вдоль кукурузного поля
ряды появляются
и исчезают

А вот это я поставил на второе место.

Далее странное для меня явление, первый раз такое встречаю. На первое место я поставил хайку человека, который, к сожалению не голосовал. Поэтому мой голос не был учтен. Мне это как то странно, но таковы правила. Итак

118 Brendon Kent, United Kingdom

fresh dirt
a sparrow making
angel wings

свежая грязь
воробей сделал
«бабочку»

У нас это называется «бабочка», когда падаешь в сугроб (на свежий снег) спиной и водишь руками. Твой отпечаток выглядит как бабочка. По английски — angel wings. А тут вот воробей, крыльями по грязи повазюкал и получился ангел.

На третье место я поставил

089 Claude-Alice Lagadec, France
(1-5-3) = 16 pts

blooming roses -
my daughter's belly
grows rounder

цветущие розы -
живот моей дочери
округляется

Очень нежное и мне близкое.

Дальше просто по номерам что мне понравилось.

002 Tash Adams, Australia
(3-0-2) = 11 pts

in between
rain drops
the broken tap

между
капель дождя
сломанный кран

007 Aljoša Vuković, Croatia
(1-1-3) = 8 pts

bookstore window
a pigeon poops on the book
about bird hunt

витрина книжного
голубь нагадил на учебник
по птичьей охоте

Хулиганское во всех отношениях

012 Željko Funda, Croatia
(1-0-0) = 3 pts

nice spring day
with a petal in his tail
a peacock strutting

весенний денек
с лепестком в хвосте
напыщенный павлин

015 Ana Drobot, Romania
(2-2-2) = 12 pts

lockdown -
behind the gate
roses in full bloom

карантин -
за калиткой
розы в цвету

017 Arik Benedek-Chaviv, Israel

white dancing pole
is washed by disinfectant -
empty hall

белый шест
протерт дезинфектором -
пустой зал

Это про шест для стрип. дансинга.

023 Nadejda Kostadinova, Bulgaria

all day chasing
pigeons off my balcony
a sparrow couple 

весь день гоняют
голубей с моего балкона
пара воробьев

Тоже очень такое... Изоляционистское.

026 Philmore Place, Belarus
(0-1-1) = 3 pts

steps quieter –
draws circles on the water
weeping willow

иди тише -
рисует круги на воде
плакучая ива

Тут, к сожалению, очень неряшливый перевод на английский Попробую предложить свою версию:

be quieter -
weeping willow is drawing
circles on the water

030 Angelica Seithe, Germany
(0-1-0) = 2 pts

you’re coming -  
on the bare tree
rain drops blossoming out  

ты идешь -
на голом дереве
распускаются капли дождя

039 Franjo Ordanić, Croatia
(2-5-1) = 17 pts

summer rain
slugs having party
in my garden

летний дождь
у слизней тусовка
в моём саду

064 Dubravka Šćukanec, Croatia

strong earthquake
in the ruins blossomed
common houseleek

сильное землетрясение
на руинах расцвели
цветы молодило

072 Igor Damnjanovic, Serbia
(0-1-2) = 4 pts

the School building
white stork nest on the chimney
less and less pupils

здание школы
на печной трубе ласточкино гнездо
меньше и меньше учеников

Перевод корявый, но пусть будет такой.

074 Elizabeth Alford, USA
(3-3-2) = 17 pts

dry cough
carving hollows
in the fog

сухой кашель
вырезает дыры
в тумане

078 Marta Chocilowska, Poland
(2-1-1) = 9 pts

a hot date
the gentle creaking
of moored boats

горячее свидание
поскрипывание
пришвартованных лодок

083 Teiichi Suzuki, Japan

pandemic night
hyacinths make tenderer
than any flowers

ночь пандемии
от гиацинтов становишься нежнее
чем от других цветов

Очень японское такое... Жаль, что никто это хайку не выбрал

092  Anna Maris, Sweden
(3-0-2) = 11 pts

spring sun
the roar of a paper
aeroplane

весеннее солнце
рев бумажного
самолетика

Такое... детское и весеннее. Сделал самолётик и запускаешь в весенний день. И он так Пиииууууу....

094 Nikolay Grankin, Russia
(3-2-5) = 18 pts

first love
the spring rain between
girl's fingers

первая любовь
весенний дождь
меж девичьих пальцев

Привет, Николай, отличный стих как по мне! :)

098 Rosa Clement, Brazil
(1-3-3) = 12 pts

lockdown
the street dog finds
a car to chase

самоизоляция
дворняга ищет
машину чтоб полаять

103 Deborah Karl-Brandt, Germany
(0-1-0) = 2 pts

first flight
an eggshellblue sky with a
single white strip

первый полет
в голубом-голубом небе
белая полоска

109 Rick Clark, USA
(0-1-0) = 2 pts

her jogging style—
every stride an uppercut
to some guy’s jaw

её стиль бега -
каждый шаг как удар
парню в челюсть

113 Cedrus, Canada
(4-1-2) = 16 pts

upon the reflected sky
the drift of a single
feather

по отраженному небу
дрейф одинокого
перышка

114 Margherita Petriccione, Italy

white herons...
in a sultry greenhouse
black women

белые цапли...
в душном парнике
негритянка

127 Iliyana Stoyanova, United Kingdom
(2-2-2) = 12 pts

deserted high street
only our shadows
touching

пустая улица
только наши тени
соприкасаются

153 Gerd Börner, Germany

forest clinic –
high risk
of falling branches

клиника в лесу
высокий риск
падения веток

156 — этот стих был убран из кукая (организаторы не поясняли почему), но я решил оставить его в обзоре, больно уж нравится

a sunless day
the sunflowers
turned to each other

день без солнца
подсолнухи
повернулись друг к другу

160 John McDonald, Scotland

the old lady
self-isolating  -  only
a shadow to be seen

старушка
на самоизоляции -
только с тенью повидаться

176 Diana Teneva, Bulgaria
(0-3-1) = 7 pts

late autumn…
I sculpture you again
in my dream

поздняя осень...
опять леплю тебя
во сне

189 Michael Dudley, Canada
(2-1-0) = 8 pts

elderly neighbours
          on their lawn at dawn . . .
                      one pointing one seeding

пожилые соседи
          на своей лужайке утром ...
                      один показывает один сеет

190 Helga Schulz Blank, Germany
(1-1-1) = 6 pts

cherry blossom bed
together we count
cloud animals

лужайка в лепестках вишни
мы вместе считаем
зверюшек из облаков

211 Klaus-Dieter Wirth, Germany
(1-3-7) = 16 pts

corona virus
learning how to smile
only with your eyes

коронавирус
учусь улыбаться
одними глазами

217 Andrzej Dembończyk, Poland

greengrocer
two large watermelons
on saleswoman's t-shirt

фруктовая лавка
два больших арбуза
на футболке продавщицы

231 Ljubica Šporčić, Croatia

overfilled bucket  
reflection of my face laughs
in a circle of water

переполненная бочка
отражение моего лица
смеется в круге воды

245 Mona Iordan, Romania
(0-1-1) = 3 pts

young bride
under the blusher veil
her daring blush 

молодая невеста
под её фатой
смущение

Здесь здорово сделано, есть игра слов.

И, наконец, мое хайку, кто то дал ему 1 очко

205 Pavel S.Vorontsov, Russia
(0-0-1) = 1 pts

outdoor cafe
bumblebee and dove
are hiding from the rain

летнее кафе
голубь и шмель
прячутся от дождя

Опять получилось много )

Error

default userpic

Your reply will be screened

Your IP address will be recorded 

When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.