Pavel S.Vorontsov (li_bao) wrote,
Pavel S.Vorontsov
li_bao

Rain by Shel Silverstein

Rain by Shel Silverstein

I opened my eyes
And looked up at the rain,
And it dripped in my head
And flowed into my brain,
And all that I hear as I lie in my bed
Is the slishity-slosh of the rain in my head.

I step very softly,
I walk very slow,
I can't do a handstand--
I might overflow,
So pardon the wild crazy thing I just said--
I'm just not the same since there's rain in my head.

Дождь

Открыл я глаза,
Дождю их подставил,
Он капал мне в голову,
Мозги мои залил.
И все, что я слышу,
Валяясь в траве -
Всего лишь шуршанье
Дождя в голове.

Ступаю сторожко,
Боюсь кувыркаться,
Гуляю не спешно -
Могу расплескаться,
Так что простите
Весь бред этот мне -
Совсем я другой
С дождем в голове.
Tags: Шел, перевод, стихи
Subscribe
  • 2 comments
  • 2 comments

Comments for this post were locked by the author