Pavel S.Vorontsov (li_bao) wrote,
Pavel S.Vorontsov
li_bao

снова версии

http://www.wowwi.orc.ru/cgi-bin/shuttle/comment.cgi?version_id=1175801611

Amelia Fielden (en)
like spilt milk
on a blue tablecloth
clouds falter
across the autumn sky—
how far can I go

jefi-jun (ru)
пролитым молоком
по скатерти синей
растеклись облака
в небе осеннем -
и нет им и мне предела

li_bao 06.04.2007 14:28
как пролито молоко
на праздничную скатерь
голубую от синьки
от стирки
как пролито молоко
текут по небу облака
по осеннему небу
к ломтику хлеба
и я утеку
я тоже смогу
к тебе
к вину
и хлебу
Tags: перевод, стихи
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments