Pavel S.Vorontsov (li_bao) wrote,
Pavel S.Vorontsov
li_bao

variation from versions

Amelia Fielden (en)
midnight call
an urgent awakening
to the voice
of no-one we know,
and it's still raining

jefi-jun (ru)
ночной звонок -
просыпаемся наспех
чтобы услышать
некий неведомый голос
а дождь всё идёт

li_bao
полночный звонок
чей-то голос сквозь сон
сквозь струи дождя
что идёт и идёт...
давай лучше спать
не вслушиваясь
в шорохи в трубке
в бормотанье дождя
отключи телефон
и окошко закрой...
мы будем спать
обнявшись с тишиной,
любимая!

http://www.wowwi.orc.ru/cgi-bin/shuttle/comment.cgi?version_id=1169553087
Tags: перевод, стихи
Subscribe

  • Футорка

    Практическая польза покупки посудомоечной машины: узнал новое слово сантехническое.

  • Так и думал.

    Я, собственно, сперва комментарий со своим недоумением в жж scholast оставил. А сегодня вот ещё один решил, уже под следующим постом. Ан…

  • Весна наверное

    Сегодня, как обычно в пятницу, приехал из города и собрался было пойти на наброски, да завернул в ближайшую кофейню. "Белый стриж" называется, очень…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments