Pavel S.Vorontsov (li_bao) wrote,
Pavel S.Vorontsov
li_bao

Смешно.

https://t.me/duckalert/264

Я вяловато читаю уже год книжку Аммона Ши "Depraved English" (и неприлично гогочу)
А узнала я, что есть такой товарищ благодаря давней рецензии на ЛЛ (https://www.livelib.ru/review/80180-reading-the-oxford-english-dictionary-ammon-shea). Неистовый человек собирал всякие хитровымышленные слова на английском и выписывал их.
Выборочно:

Accismus (акцизм) – притворный отказ от желаемого.
To constult – вместе делать глупости. – И чем вы занимались? – We… constulted.
Dipnosofist (дипнософист) – человек, обучающийся в процессе застольного разговора. Надо открыть дипнософский факультет при кулинарном техникуме, он будет дико популярен.
Felicificability – способность быть осчастливленным. Такой-то по натуре не очень фелицификабелен.
Gymnologize – проводить дискуссии, обнажившись, подобно индийским философам. Я не знаю, зачем!
Hypergelast (гипергеласт) – человек, непрестанно смеющийся. По-украински дурносмiх.
Interdespise – ненавидеть ненавидящего вас. А как «благословлять проклинающих вас» одним словом, не нашла.
To lant – доливать пиво мочой для крепости. Василий Алибабаевич ещё порядочный человек по сравнению с этими преступниками.
To leep – умываться коровьим навозом. Ради белизны и свежести лица.
Mataeotechny (матеотехния) – бесполезное и/ или невыгодное умение. Я не талантлив, я матеотехничен.


Запись сделана с помощью m.livejournal.com.

Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment